衛(wèi)靈公篇第十五 15.37子曰:“君子貞⑴而不諒⑵?!?/h2>
作者:附小辦公室發(fā)布時(shí)間:2016-05-27點(diǎn)擊數(shù):次
15.37子曰:“君子貞⑴而不諒⑵。”
【譯文】孔子說(shuō):“君子講大信,卻不講小信。”
【注釋】⑴貞——《賈子•道術(shù)篇》云:“言行抱一謂之貞。”所以譯文以“大信”譯之。⑵諒——朱駿聲《說(shuō)文通訓(xùn)定聲說(shuō)》這“諒”字假借為“勍”,猶固執(zhí)也。則他把這“貞”字解為《偽古文尚書•太甲》“萬(wàn)邦以貞”的“貞”,正也。似不妥。