學(xué)而篇第一 1.12有子曰:“禮之用,和⑴為貴。先王之道,斯為美;小大由之。有所不行⑵,知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也
1.12有子曰:“禮之用,和⑴為貴。先王之道,斯為美;小大由之。有所不行⑵,知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也。”
【譯文】有子說:“禮的作用,以遇事都做得恰當(dāng)為可貴。過去圣明君王的治理國家,可寶貴的地方就在這里;他們小事大事都做得恰當(dāng)。但是,如有行不通的地方,便為恰當(dāng)而求恰當(dāng),不用一定的規(guī)矩制度來加以節(jié)制,也是不可行的。”
【注釋】⑴和——《禮記•中庸》:“喜怒哀樂之未發(fā)謂之中,發(fā)而皆中節(jié)謂之和。”楊遇夫先生《論語疏證》說:“事之中節(jié)者皆謂之和,不獨喜怒哀樂之發(fā)一事也。說文云:‘龢,調(diào)也。’‘盉,調(diào)味也。’樂調(diào)謂之龢,味調(diào)謂之盉,事之調(diào)適者謂之和,其義一也。和今言適合,言恰當(dāng),言恰到好處。”⑵有所不行——皇侃《義疏》把這句屬上,全文便如此讀:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美。小大由之,有所不行。……”他把“和”解為音樂,說:“此以下明人君行化必禮樂相須。……變樂言和,見樂功也。……小大由之有所不行者,言每事小大皆用禮,而不以樂和之,則其政有所不行也。”這種句讀法值得考慮,但把“和”解釋為音樂,而且認(rèn)為“小大由之”的“之”是指“禮”而言,都覺牽強(qiáng)。特為注出,以供大家考慮。