顏淵篇第十二 12.7子貢問政。子曰:“足食,足兵⑴,民信之矣?!?/h2>
作者:附小辦公室發(fā)布時(shí)間:2016-05-30點(diǎn)擊數(shù):次
12.7子貢問政。子曰:“足食,足兵⑴,民信之矣。”
子貢曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”
子貢曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民無信不立。”
【譯文】子貢問怎樣去治理政事??鬃拥溃?ldquo;充足糧食,充足軍備,百姓對政府就有信心了。”
子貢道:“如果迫于不得已,在糧食、軍備和人民的信心三者之中一定要去掉一項(xiàng),先去掉哪一項(xiàng)?”孔子道:“去掉軍備。”
子貢道:“如果迫于不得已,在糧食和人民的信心兩者之中一定要去掉一項(xiàng),先去掉哪一項(xiàng)?”孔子道:“去掉糧食。[沒有糧食,不過死亡,但]自古以來誰都免不了死亡。如果人民對政府缺乏信心,國家是站不起來的。”
【注釋】⑴兵——在五經(jīng)和《論語》、《孟子》中,“兵”字多指兵器而言,但也偶有解作兵士的。如《左傳》隱公四年“諸侯之師敗鄭徒兵”,襄公元年“敗其徒兵于洧上”。顧炎武、閻若璩都以為五經(jīng)中的“兵”字無作士兵解者,恐未諦(劉寶楠說)。但此“兵”字仍以解為軍器為宜,故以軍備譯之。