亚洲清纯无码一级_国产高清自产拍av在线_亚洲中文字幕三区二区_午夜福利无码视频在线播放

您現(xiàn)在的位置:首頁 > 專題教育 > 每日論語

雍也篇第六 6.4子華⑴使⑵于齊,冉子⑶為其母請粟⑷。子曰:“與之釜⑸?!?/h2>

作者:菁莪樂育發(fā)布時間:2016-06-06點(diǎn)擊數(shù):

6.4子華⑴使⑵于齊,冉子⑶為其母請粟⑷。子曰:“與之釜⑸。”

請益。曰:“與之庾⑹。”

冉子與之粟五秉⑺。

子曰:“赤之適齊也,乘肥馬⑻,衣⑼輕裘。吾聞之也:君子周⑽急不繼富。”

【譯文】公西華被派到齊國去作使者,冉有替他母親向孔子請求小米??鬃拥溃?ldquo;給他六斗四升。”

冉有請求增加。孔子道:“再給他二斗四升。”

冉有卻給了他八十石。

孔子道:“公西赤到齊國去,坐著由肥馬駕的車輛,穿著又輕又暖的皮袍。我聽說過:君子只是雪里送炭,不去錦上添花。“

【注釋】⑴子華——孔子學(xué)生,姓公西,名赤,字子華,比孔子小四十二歲。⑵使——舊讀去聲,出使。⑶冉子——《論語》中,孔子弟子稱“子”的不過曾參、有若、閔子騫和冉有幾個人,因之這冉子當(dāng)然就是冉有。⑷粟——小米(詳新建設(shè)雜志1954年12月號胡靜〈我國古代農(nóng)藝史上的幾個問題〉)。一般的說法,粟是指未去殼的谷粒,去了殼就叫做米。但在古書中也有把米喚做粟的。見沈彤《周官祿田考》。⑸釜——fǔ,古代量名,容當(dāng)時的量器六斗四升,約合今天的容量一斗二升八合。⑹庾——yǔ,古代量名,容當(dāng)日的二斗四升,約合今日的四升八合。⑺秉——音丙,bǐng,古代量名,十六斛。五秉則是八十斛。古代以十斗為斛,所以譯為八十石。南宋的賈似道才改為五斗一斛,一石兩斛,沿用到民國初年,現(xiàn)今已經(jīng)廢除這一量名了。周秦的八十斛合今天的十六石。⑻乘肥馬——不能解釋為“騎肥馬”,因為孔子時穿著大袖子寬腰身的衣裳,是不便于騎馬的。直到戰(zhàn)國時的趙武靈王才改穿少數(shù)民族服裝,學(xué)習(xí)少數(shù)民族的騎著馬射箭,以便利于作戰(zhàn)。在所有“經(jīng)書”中找不到騎馬的文字,只有《曲禮》有“前有車騎”一語,但《曲禮》的成書在戰(zhàn)國以后。⑼衣——去聲,動詞,當(dāng)“穿”字解。⑽周——后人寫作“赒”,救濟(jì)。