里仁篇第四 4.15子曰:“參乎!吾道一以貫⑴之?!痹釉唬骸拔ā!弊映?,門人問曰:“何謂也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕
作者:菁莪樂育發(fā)布時間:2016-06-06點擊數(shù):次
4.15子曰:“參乎!吾道一以貫⑴之。”曾子曰:“唯。”子出,門人問曰:“何謂也?”曾子曰:“夫子之道,忠?、贫岩?。”
【譯文】孔子說:“參呀!我的學說貫穿著一個基本觀念。”曾子說:“是。”孔子走出去以后,別的學生便問曾子道:“這是什么意思”曾子道:“他老人家的學說,只是忠和恕罷了。”
【注釋】⑴貫——貫穿、統(tǒng)貫。阮元《揅經室集》有〈一貫說〉,認為《論語》的“貫”字都是“行”、“事”的意義,未必可信。⑵忠、恕——“恕”,孔子自己下了定義:“己所不欲,勿施于人。”“忠”則是“恕”的積極一面,用孔子自己的話,便應該是:“己欲立而立人,己欲達而達人。”