學(xué)而篇第一 1.1子⑴曰:“學(xué)而時(shí)⑵習(xí)⑶之,不亦說⑷乎?有朋⑸自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知⑹,而不慍⑺,不亦君子⑻乎?”
1.1子⑴曰:“學(xué)而時(shí)⑵習(xí)⑶之,不亦說⑷乎?有朋⑸自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知⑹,而不慍⑺,不亦君子⑻乎?”
【譯文】孔子說:“學(xué)了,然后按一定的時(shí)間去實(shí)習(xí)它,不也高興嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)處來,不也快樂嗎?人家不了解我,我卻不怨恨,不也是君子嗎?”
【注釋】⑴子——《論語》“子曰”的“子”都是指孔子而言。⑵時(shí)——“時(shí)”字在周秦時(shí)候若作副詞用,等于《孟子•梁惠王上》“斧斤以時(shí)入山林”的“以時(shí)”,“在一定的時(shí)候”或者“在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候”的意思。王肅的《論語注》正是這樣解釋的。朱熹的《論語集注》把它解為“時(shí)常”,是用后代的詞義解釋古書。⑶習(xí)——一般人把習(xí)解為“溫習(xí)”,但在古書中,它還有“實(shí)習(xí)”、“演習(xí)”的意義,如《禮記•射義》的“習(xí)禮樂”、“習(xí)射”?!妒酚?bull;孔子世家》:“孔子去曹適宋,與弟子習(xí)禮大樹下。”這一“習(xí)”字,更是演習(xí)的意思??鬃铀v的功課,一般都和當(dāng)時(shí)的社會(huì)生活和政治生活密切結(jié)合。像禮(包括各種儀節(jié))、樂(音樂)、射(射箭)、御(駕車)這些,尤其非演習(xí)、實(shí)習(xí)不可。所以這“習(xí)”字以講為實(shí)習(xí)為好。⑷說——音讀和意義跟“悅”字相同,高興、愉快的意思。⑸有朋——古本有作“友朋”的。舊注說:“同門曰朋。”宋翔鳳《樸學(xué)齋札記》說,這里的“朋”字卽指“弟子”,就是《史記•孔子世家》的“故孔子不仕,退而修詩、書、禮樂,弟子彌眾,至自遠(yuǎn)方”譯文用“志同道合之人”卽本此義。⑹人不知——這一句,“知”下沒有賓語,人家不知道什么呢?當(dāng)時(shí)因?yàn)橛姓f話的實(shí)際環(huán)境,不需要說出便可以了解,所以未給說出。這卻給后人留下一個(gè)謎。有人說,這一句是接上一句說的,從遠(yuǎn)方來的朋友向我求教,我告訴他,他還不懂,我卻不怨恨。這樣,“人不知”是“人家不知道我所講述的”了。這種說法我嫌牽強(qiáng),所以仍照一般的解釋。這一句和憲問篇的“君子病無能焉,不病人之不己知也”的精神相同。⑺慍——yùn,怨恨。⑻君子——《論語》的“君子”,有時(shí)指“有德者”,有時(shí)指“有位者”,這里是指“有德者”。