憲問篇第十四 14.43原壤⑴夷俟⑵。子曰:“幼而不孫弟⑶,長而無述焉,老而不死,是為賊?!币哉冗灯涿?。
作者:附小辦公室發(fā)布時間:2016-05-28點擊數:次
14.43原壤⑴夷俟⑵。子曰:“幼而不孫弟⑶,長而無述焉,老而不死,是為賊。”以杖叩其脛。
【譯文】原壤兩腿像八字一樣張開坐在地上,等著孔子。孔子罵道:“你幼小時候不懂禮節(jié),長大了毫無貢獻,老了還白吃糧食,真是個害人精。”說完,用拐杖敲了敲他的小腿。
【注釋】⑴原壤——孔子的老朋友,《禮記•檀弓》記載他一段故事,說他母親死了,孔子去幫助他治喪,他卻站在棺材上唱起歌來了,孔子也只好裝做沒聽見。大概這人是一位另有主張而立意反對孔子的人。⑵夷俟——夷,箕踞;俟,等待。⑵孫弟——同遜悌。