憲問(wèn)篇第十四 14.16子路曰:“桓公殺公子糾,召忽死之,管仲不死⑴?!痹唬骸拔慈屎??”
作者:附小辦公室發(fā)布時(shí)間:2016-05-28點(diǎn)擊數(shù):次
14.16子路曰:“桓公殺公子糾,召忽死之,管仲不死⑴。”曰:“未仁乎?”子曰:“桓公九合⑵諸侯,不以兵車,管仲之力也。如其仁,如其仁⑶。”
【譯文】子路道:“齊桓公殺了他哥哥公子糾,[公子糾的師傅]召忽因此自殺,[但是他的另一師傅]管仲卻活著。”接著又道:“管仲該不是有仁德的罷?”孔子道:“齊桓公多次地主持諸侯間的盟會(huì),停止了戰(zhàn)爭(zhēng),都是管仲的力量。這就是管仲的仁德,這就是管仲的仁德。”
【注釋】⑴管仲不死——齊桓公和公子糾都是齊襄公的弟弟。齊襄公無(wú)道,兩人都怕牽累,桓公便由鮑叔牙侍奉逃往莒國(guó),公子糾也由管仲和召忽侍奉逃往魯國(guó)。襄公被殺以后,桓公先入齊國(guó),立為君,便興兵伐魯,逼迫魯國(guó)殺了公子糾,召忽自殺以殉,管仲卻做了桓公的宰相。這段歷史可看《左傳》莊公八年和九年。⑵九合——齊桓公糾合諸侯共計(jì)十一次。這一“九”字實(shí)是虛數(shù),不過(guò)表示其多罷了。⑶如其仁——王引之《經(jīng)傳釋詞》云:“如猶乃也。”揚(yáng)雄《法言》三次仿用這種句法,義同。