泰伯篇第八 8.21子曰:“禹,吾無間然矣。菲飲食而致孝乎鬼神,惡衣服而致美乎黻冕⑴
作者:菁莪樂育發(fā)布時(shí)間:2016-06-01點(diǎn)擊數(shù):次
8.21子曰:“禹,吾無間然矣。菲飲食而致孝乎鬼神,惡衣服而致美乎黻冕⑴,卑宮室而盡力乎溝洫⑵。禹,吾無間然矣。”
【譯文】孔子說:“禹,我對(duì)他沒有批評(píng)了。他自己吃得很壞,卻把祭品辦得極豐盛;穿得很壞,卻把祭服做得極華美;住得很壞,卻把力量完全用于溝渠水利。禹,我對(duì)他沒有批評(píng)了。”
【注釋】⑴黻冕——黻音弗,fú,祭祀時(shí)穿的禮服;冕音免,miǎn,古代大夫以上的人的帽子都叫冕,后來只有帝王的帽子才叫冕。這里指祭祀時(shí)的禮帽。⑵溝洫——就是溝渠,這里指農(nóng)田水利而言。