八佾篇第三 3.21哀公問社⑴于宰我⑵。宰我對曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰,使民戰(zhàn)栗?!?/h2>
作者:菁莪樂育發(fā)布時間:2016-06-06點擊數(shù):次
3.21哀公問社⑴于宰我⑵。宰我對曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰,使民戰(zhàn)栗。”子聞之,曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”
【譯文】魯哀公向宰我問,作社主用什么木。宰我答道:“夏代用松木,殷代用柏木,周代用栗木,意思是使人民戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗。”孔子聽到了這話,[責備宰我]說:“已經(jīng)做了的事不便再解釋了,已經(jīng)完成的事不便再挽救了,已經(jīng)過去的事不便再追究了。”
【注釋】⑴社——土神叫社,不過哀公所問的社,從宰我的答話中可以推知是指社主而言。古代祭祀土神,要替他立一個木制的牌位,這牌位叫主,而認為這一木主,便是神靈之所憑依。如果國家有對外戰(zhàn)爭,還必需載這一木主而行。詳見俞正燮《癸巳類稾》。有人說“社”是指立社所栽的樹,未必可信。⑵宰我——孔子學生,名予,字子我。