為政篇第二 2.21或謂孔子曰:“子奚不為政?”子曰:“《書》⑴云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施⑵于有政⑶?!且酁檎?,奚其
作者:菁莪樂育發(fā)布時(shí)間:2016-06-06點(diǎn)擊數(shù):次
2.21或謂孔子曰:“子奚不為政?”子曰:“《書》⑴云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施⑵于有政⑶。’是亦為政,奚其為為政?”
【譯文】有人對(duì)孔子道:“你為什么不參與政治?”孔子道:“《尚書》上說(shuō),‘孝呀,只有孝順父母,友愛兄弟,把這種風(fēng)氣影響到政治上去。’這也就是參與政治了呀,為什么定要做官才算參與政治呢?”
【注釋】⑴書云——以下三句是《尚書》的逸文,作《偽古文尚書》的便從這里采入《君陳篇》。⑵施——這里應(yīng)該當(dāng)“延及”講,從前人解為“施行”,不妥。⑶施于有政——“有”字無(wú)義,加于名詞之前,這是古代構(gòu)詞法的一種形態(tài),詳拙著《文言語(yǔ)法》。楊遇夫先生說(shuō):“政謂卿相大臣,以職言,不以事言。”(說(shuō)詳增訂《積微居小學(xué)金石論叢•〈論語(yǔ)〉子奚不為政解》)那么。這句話便當(dāng)譯為“把這種風(fēng)氣影響到卿相大臣上去”。